Melville / Shakespeare

ثبت نشده
چکیده

That Melville's Moby Dick contains nearly measureless references to the reading of Shakespeare is an old story featuring the whaling epic's persistent Shakespearean verbal echoes, the composition and sequencing of scenes, and the construction of Ahab as a tragic hero-villain, his shipmen as "knights and squires" and heroic commoners all caught in a tragic drama of the excesses and shortcomings of its mercurial prince. The verbal echoes pop up so often that Shakespeareans may look forward to enjoying the variety of uses to which Melville put the bard.Critical observations of these echoes range from Mathiessen's noting of the blank verse rhythms employed by Ahab in "The Quarterdeck" and the similar uses of oath and ceremony (as in the pledge with harpoon cups and Hamlet's swearing Horatio and Marcellus to secrecy), to minor echoes involving specific words or phrases. For example, Melville's choice of the metaphor "tiger's heart" to characterize the inner condition of the apparent "tranquil beauty and brilliancy of the ocean's skin" (Moby Dick 405) recontextualizes a line from 3 Henry VI—"O tiger's heart wrapped in a woman's hide" (1.4.137), phrasing also made infamous by Robert Greene in his efforts to savage Shakespeare:

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Two tough nuts to crack: did Shakespeare write the 'Shakespeare' portions of Sir Thomas More and Edward III? Part I

Using ‘new-optics’ stylometric measures of comparative Shakespeare discrepancy we calculate the odds that the ‘Shakespeare’ scenes in STMO and Edw3 could have come by chance from a person of Shakespeare’s writing habits. For STMO, if written in the 1600’s, the ‘Shakespeare’ Hand D-plus verse portion is seven to 26 times less likely to be Shakespeare’s than Shakespeare’s own farthest-outlier bas...

متن کامل

Why Young Adult Novelizations Belong in the Classroom

the plays. Bowdler’s (1807) The Family Shakespeare and the Lambs’ (1807) Tales from Shakespeare excised or softened objectionable elements, while Cowden Clarke’s (1850) The Girlhood of Shakespeare’s Heroines imagined the childhood and adolescent years of the heroines for young Victorian women. In these early examples and in more recent efforts to adapt Shakespeare for young people—such as Nesbi...

متن کامل

Modernity and Tradition in Shakespeare’s Asianization

Do Marjorie Garber’s premises that Shakespeare makes modern culture and that modern culture makes Shakespeare apply to his reception in Asian contexts? Shakespeare’s Asianization, namely adaptation of certain Shakespeare elements into traditional forms of local cultures, seems to testify to his timelessness in timeliness. However, his statuses in modern Asia are much more complicated. The compl...

متن کامل

Shakespeare in Tehran City Theater: A Study of Appropriation in Hamlet: The Retribution Affair

Focusing on the cultural significations and artistic capacities of naqqali, this article examines the comparative workings of this Iranian popular genre in Hossein Jamali’s Hamlet: The Retribution Affair. Jamali’s adaptation is worth considering since it narrates the whole events and characters of Shakespeare’s Hamlet, a classic text of English literature, through naqqali, a classic Persian gen...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1999